Nowe języki na pokładzie!

Jeśli zajrzycie do zakładki „O nas”, zauważycie, że zespół trochę się powiększył.

Nie tylko jest nas więcej, mamy też nową ofertę poszerzoną o tłumaczenia z angielskiego i rosyjskiego.

Od teraz tłumaczymy z polskiego na:

  • japoński,
  • wietnamski,
  • tajski,
  • rosyjski,
  • angielski,

Czytaj dalej „Nowe języki na pokładzie!”

Język w podróży

Znam trochę angielski, na pewno wystarczy… dobrze dogaduje się na migi… Też tak myślisz przed wyjazdem na wakacje lub w podróż biznesową? W wielu krajach, gdy wyjedziemy poza granice największych metropolii, angielski może nie wystarczyć, a jak wiadomo porozumiewanie się na migi rzadko bywa skuteczne. Przed wyjazdem warto więc poznać przydatne wyrażenia i nauczyć się kilku zdań w języku danego kraju, polecamy też naukę pisma, aby czytanie menu i składanie zamówień nie było problematyczne. Umiejętność posługiwania się językiem danego kraju zawsze jest pozytywnie odbierana przez jego mieszkańców. Niezbędna jest też podstawowa wiedza na temat zwyczajów danego narodu, która pozwala uniknąć „gafy”. Czytaj dalej „Język w podróży”

Zespół WordPassion

Chcesz wiedzieć kto pisze teksty, tłumaczy i uczy? Poznaj nasz zespół składający się z samych kreatywnych osób z pasją 🙂

Basia – założyciel i CEO firmy. Od lat pasjonują ją języki obce. Dlatego ukończyła dwie filologie – japońską oraz wietnamsko-tajską. Uczyła się też wielu innych języków, w tym angielskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego i niemieckiego, ale to właśnie języki azjatyckie są jej prawdziwą miłością. Redakcją tekstów zajmuje się już od czasów podstawówki. Chociaż Pani od polskiego nie podzielała jej entuzjazmu do rozbudowanych zdań, teraz słowotok stał się jej domeną. Uwielbiała czytać i poprawiać wypracowania kolegów. Teraz pisze dużo i szybko, a do tego nie brakuje jej ciekawych pomysłów. Jest tłumaczem japońskiego, wietnamskiego i tajskiego, a dorywczo również angielskiego. Swoją pasję do nauki języków obcych przekazuje dalej ucząc w szkołach językowych i prywatnie, również online. Pragnie, aby Polacy pokochali nie tylko fascynującą kulturę japońską, ale też tajską i wietnamską. Marzy o podróży dookoła świata… Czytaj dalej „Zespół WordPassion”

Nauka języka online – czy warto?

Wraz z rozwojem internetu, pojawiły się nowe możliwości, w tym samorozwoju w sieci. Nauka języków online to tylko jedna z opcji, ale jakże ciekawa. Często zdarza mi się odbierać telefony z zapytaniami o naukę języka japońskiego, tajskiego i wietnamskiego, również z Warszawy, Lublina, Szczecina i Krakowa, bo tam mam ogłoszenia. Chodzi o naukę online. Pomijam już fakt, że zakłada się, że uczę na terenie tych miast, chociaż w ogłoszeniu wyraźnie podkreślone ONLINE, ważniejsza jest raczej ta niepewność. Jest możliwość nauki, zainteresowanie, ale i pojawia się to ALE. Wtedy dzwoniący kierują do mnie pytania: jak wyglądają takie lekcje?  Czy to ma sens? Jak przez skype? Często klienci mają wątpliwości, czy to się uda, jak uczyć się online, przecież tylko lekcje face to face mają jakiś sens. Niestety, bardzo się mylą i ja wszystkich gorąco zachęcam do nauki języków obcych online. Dlaczego? Czytaj dalej „Nauka języka online – czy warto?”

Tajski – dlaczego warto?

Zastanawiałeś się kiedyś nad nauką egzotycznego języka? Kusił Cię japoński i chiński? Co powiesz na tajski? Jest to piękny język tonalny o ciekawym systemie pisma.

Dlaczego warto uczyć się tajskiego? Czytaj dalej „Tajski – dlaczego warto?”

Zadowoleni klienci

Na swoim koncie mam wiele tekstów w języku polskim oraz tłumaczeń z wietnamskiego, tajskiego i japońskiego na polski oraz odwrotnie. Uczyłam wielu uczniów w przedziale wiekowym 8-65 lat, którzy byli zadowoleni z moich usług.

Podziękowania, które dostałam od swoich klientów, dodają mi skrzydeł!

Oto kilka z nich:

 „Bardzo szybkie i profesjonalne tłumaczenie, dbałość o detale. Polecam wszystkim którym zależy na jakości i czasie” – Tomasz

„Współpraca na wysokim poziomie, zresztą jak i doradztwo w sprawie tłumaczenia oraz szczegółowe poprawki. Tłumaczenie godne polecenia” – Kuba Czytaj dalej „Zadowoleni klienci”

Wietnamski – dlaczego warto?

Wietnamski to piękny język, który w Polsce najczęściej kojarzy się z chińskim. Muszę jednak wyprowadzić Cię z błędu, wietnamski to nie chiński. Owszem, mają wspólna historię, a wietnamskim jest wiele zapożyczeń z chińskiego, ale Wietnamczyk z Chińczykiem nie dogada się jak Polak z Czechem. W tych językach różnice są tak duże, że porozumienie jest niemożliwe, chyba, że obie strony znają wspólny język

Wiem, że wietnamski to nie fascynujący japoński, a jednak, chcę Ci pokazać, że warto uczyć się tego języka!

Dlaczego warto uczyć się wietnamskiego? Czytaj dalej „Wietnamski – dlaczego warto?”